Елена Булыгина предлагает Вам запомнить сайт «Ленусик»
Вы хотите запомнить сайт «Ленусик»?
Да Нет
×
Прогноз погоды

Основная статья: Английский язык

Крутые блоги на английском для расширения кругозора

Логично, что на английском куда больше сайтов и разных интересностей, которые приятно почитать. Мы собрали 9 блогов, с помощью которых вы сможете улучшить свой английский и в то же время узнать что-нибудь новое и интересное.

NASA

Официальный блог американского космического агентства NASA — кладезь информации обо всем, что связано с космосом. Если вас увлекает красота вращающихся галактик и свечение далеких звезд — здесь вам точно понравится.

Блог рассказывает о научных исследованиях простым и понятным языком с минимумом терминов. Он выдержан в научно-популярном стиле, поэтому вполне подойдет даже для тех, кто поверхностно знаком с темой космоса. Здесь собрано огромное количество интересных фактов о том, как устроены звезды, как работает общая теория относительности, как продвигается подготовка экспедиции для колонизации Марса и многом другом.

На сайте множество крутых фото небесных тел, сделанных с помощью телескопа Хаббл, и всех космических миссий, запущенных NASA с 1958 года.

Culture Trip

Блог рассказывает о людях в разных уголках мира: от мегаполисов Японии до маленьких племен в Африке. Акцент — на особенностях культуры, традициях, каждодневной жизни людей.

В блоге есть отдельные разделы для тех, кто хочет почитать о достопримечательностях, национальных кухнях, искусстве, музыке и кинематографе. Статьи разнообразные, с интересной лексикой, поэтому даже при хорошем уровне английского придется иногда использовать словарь, но это того стоит.

Если хотите больше узнать о людях во всем мире — вам сюда. Очень рекомендуем.

The Cut: Science of Us

The Cut — популярное интернет-издание в англоговорящем интернете. Это крупный блог с множеством рубрик и направлений: от моды до политики. Но сейчас нас интересует раздел «Наука о нас».

Это коллекция материалов о человеке: жизни, здоровье, психологии. Здесь освещаются неочевидные, но интересные и важные темы. Авторы колонок и статей проходят строгий контроль, поэтому все материалы на сайте качественные — их можно читать бесконечно.

Стили написания очень разные, но язык в большинстве статей живой, насыщенный фразеологизмами и интересными словосочетаниями.

Cool Things

Если вы увлекаетесь изобретениями и любите приборы для упрощения жизни, то с этого сайта вы быстро не уйдете. Здесь огромное количество интересных девайсов для разных сфер жизни: некоторые из них уже есть в продаже, а другие существуют только в виде концептов.

Обещаем, когда вы будете читать статьи в этом блоге, много раз скажете себе: «Я хочу эту штуку». Здесь нет ширпотреба и банальностей — только оригинальные изобретения для реальной жизни.

Читайте и удивляйтесь, до чего только не додумался человек, чтобы упростить свое существование.

Art of Manliness

Этот блог рассказывает, как стать настоящим мужчиной. Создатели сайта проделали большую работу, собрав энциклопедию знаний, которые должен постичь каждый представитель сильного пола: от развития ремесленных и ремонтных навыков до поддержания собственного здоровья и гармоничных отношений в семье.

Здесь можно узнать, как собрать мотоцикл, подобрать интересное мужское хобби, заменить розетку или выжить в лесу без пищи. Много внимания уделено темам отношений с женщиной, отцовству и социальным навыкам.

Взять его за заметку этот блог стоит не только мужчинам. Дамам ведь бывает любопытно, что творится в мужской голове.

Lonely Planet

Блог для путешественников, которые любят исследовать самые живописные уголки планеты. Здесь масса материалов о поездках в разные страны — и все без банальностей. Статьи путешественники пишут сами и приправляют их оригинальными и красочными фото.

Вы найдете здесь советы, как и где нужно путешествовать, чтобы получить максимум ярких впечатлений. Есть много видео, снятых путешественниками, где английский звучит в самых разных диалектах и акцентах.

Сайт выгодно отличается от других блогов для путешественников качеством статей и необычными направлениями.

Popular Science

Наука может быть понятной и интересной — именно эту мысль пытается донести читателям блог Popular Science. Здесь не будет зубодробительных физических или химических формул. Здесь нет ничего, что будет непонятно человеку, окончившему школу.

В блоге собраны статьи о научных феноменах и исследованиях, написанные простым и понятным языком. Основная цель — пробуждение интереса общества к науке. В каждой статье сквозит мысль, что наука — это не скучно, а очень даже весело и круто.

Особенно рекомендуем испытать удачу через кнопку случайного выбора статьи. Так вы сможете расширить кругозор даже в тех сферах, которые на первый взгляд казались неинтересными.

History Today

Сайт для любителей мировой истории, представленной не скучными датами и параграфами из учебников, а интересными фактами.

Статьи действительно занимательные — даже для тех, кто разбирается в истории посредственно. Публицистический стиль помогает поддерживать интерес даже в сложных темах — авторы материалов сохраняют баланс между информативностью статей и хорошим слогом.

Вы удивитесь, насколько интересной может быть история. Правда, чтобы понять все материалы в полном объеме, нужно знать английский на уровне не ниже upper-intermediate. Лексика на сайте очень богатая, поэтому начинающим будет слишком сложно.

Bookriot

Если вы любите читать книги, вам здесь понравится. Это блог о книгах и их авторах. Много качественных литературных обзоров, интервью с авторами, размышлений об идеях из книг. С помощью Bookriot можно подобрать произведение для чтения или «подсмотреть за кулисы» и узнать, как создавались герои любимых историй. Статьи выходят каждый день, поэтому соскучиться вы не успеете.

В блоге есть еще видеоподкасты — тоже о книгах и всем, что с ними связано. Можно включить субтитры, чтобы лучше понимать диктора. Bookriot — жемчужина для ценителей хорошей литературы.

Конечно, это далеко не все достойные блоги на английском языке, которые стоит почитать на досуге. Но начать мы рекомендуем именно с этих — они достаточно интересные, чтобы получать удовольствие от новых знаний.

Читайте блоги на английском, учите язык и узнавайте новое каждый день!

Бонусы для читателей

Ловите бесплатный доступ на три месяца изучения английского на онлайн-курсах EnglishDom до 30 сентября 2018 года.

Будем рады видеть вас на индивидуальных занятиях курса «Английский для IT-специалистов».


1 окт 18, 17:25
0 0
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0

Реально ли выучить английский за 30 минут в день?

Но не у всех есть возможность уделять много времени изучению языка. Как заниматься, например, предпринимателю, погруженному в развитие бизнеса в режиме 24/7? Преподаватели английского нашли выход.

В интернете есть масса методик, которые обещают помочь выучить английский за 30 минут в день. Написано много книг с их подробными пояснениями. И мы решили разобраться, действительно ли реально выучить иностранный язык, уделяя занятиям ежедневно по полчаса.

Немного цифр и подсчетов

На первый взгляд кажется, что 30 минут в день — это крайне мало для изучения языка. Ведь мы привыкли, что это трудоемкое и длительное дело.

Полчаса в день — это 15 часов в месяц или 180 часов в год. Если смотреть с этого ракурса, то уже не кажется, что занятиям уделяется слишком мало времени. Стандартный курс английского рассчитан на 3 занятия в неделю по 1,5 часа. При таком графике в месяц получается 18 часов. Не намного больше, чем при занятиях по полчаса в день.

Почему система «30 минут в день» вызывает так много споров

Во время обучения у абсолютного большинства людей формируется ложное восприятие его эффективности.

Объясним, что это значит. 95 % людей считают, что усталость после занятия английским свидетельствует о результативности обучения. Мозг получает много информации и переваривает ее.

Но на самом деле усталость означает лишь то, что внимание снижается и удерживать его все сложнее. Максимальный результат обучения достигается именно в первые 30–50 минут — в зависимости от уровня интереса к теме. В это время нейроны полностью готовы воспринимать новую информацию.

Именно поэтому уроки в школах длятся 40 минут — детский мозг просто не способен дольше находиться в режиме концентрации без перерывов.

Смысл системы «30 минут в день»

Техника изучения английского за 30 минут в день не рассчитана на мгновенные результаты — за месяц начать свободно общаться с носителями языка не получится. Но главное преимущество системы — непрерывность.

Кривая Генриха Эббингауза показывает, как происходит забывание информации. Уже на следующий день мозг теряет до 50 % полученных знаний — ассоциативные цепочки создаются медленно, поэтому информация не успевает закрепиться в памяти.

Но если повторять ее 3 дня подряд, то на 4 день потеря будет составлять лишь 10 %. Если же между повторениями будет 2–3 дня, как предлагают многие классические системы обучения, то запоминание 90 % новой информации займет около 2 недель вместо 4 дней.

Если с помощью техники «30 минут в день» изучать по 10–12 слов 2 раза в неделю, то за месяц реально выучить 80-100 новых слов. Если не пропускать занятия, это достаточно просто — правильно построенный график повторений ускорит изучение в разы.

Необходимый минимум для бытового общения — 350–400 слов — можно выучить за 4 месяца — и это при самостоятельных занятиях.

Как использовать систему «30 минут в день»

В основе техники изучения английского за 30 минут в день лежат небольшие разнопрофильные упражнения. Здесь мы приведем полный комплекс, как советуют создатели методики.

Упражнение 1. Лексика
На изучение новых слов требуется 10 минут. Это основное упражнение — до тех пор, пока вашего словарного запаса будет достаточно, чтобы без проблем понимать 90 % любой прочитанной или услышанной информации.

Учите, как удобнее вам. Но лучше всего показал себя классический способ с карточками. Кстати, на многих интерактивных порталах для изучения английского — LinguaLeo, DuoLingo, EnglishDom — этот способ основной. Можно проходить упражнения прямо там.

Вместе с новыми словами рекомендуем сразу учить таблицу неправильных глаголов, чтобы не тормозить при освоении грамматики.

Упражнение 2. Диктант
Тренирует одновременно восприятие языка на слух, грамматику, орфографию и пунктуацию. Чтобы написать диктант, не обязательно напрягать кого-то и заставлять диктовать текст. Используйте для этого ресурсы с записанными диктантами:

  • Dictationsonline — отличный ресурс для изучающих язык на разных уровнях. Текст читают профессиональные дикторы, поэтому он понятен с первого прослушивания.
  • Rong-Chang — большой сборник диктантов на разные темы. Правда, на сайте нет градации по сложности, поэтому рекомендуем прослушивать диктанты с первого номера, не перескакивая.
  • Breaking News English — отличный сборник онлайн-диктантов, которые для удобства разделены на фразы. Можно сразу писать и проверять результат.

В среднем написание и проверка небольшого диктанта занимает 15–20 минут.

Повторять упражнение следует 1–2 раза в неделю.

Упражнение 3. Сочинение
Чтобы написать сочинение на 8–10 предложений, нужно 15–20 минут. Можете выбрать любую тему — от рассказа о недавно просмотренном фильме до фантастической микро-повести.

Главное, чтобы тема не была скучной, а вы получали от сочинения удовольствие — тогда упражнение принесет результат. Чтобы избежать ошибок, поначалу используйте простые предложения и только те грамматические конструкции, которые знаете. Но постепенно можете усложнять сочинения.

Повторять упражнение нужно 1–2 раза в неделю.

Упражнение 4. Грамматика
Сегодня учить английскую грамматику куда проще, чем раньше. Интерактивные сайты позволяют сразу видеть свои ошибки и исправлять их. Основные функции у таких приложений схожие — просто выбирайте то, которое будет для вас наиболее удобным.

За 20 минут можно пройти 3–5 упражнений по грамматике.

Повторять нужно 3–4 раза в неделю.

Упражнение 5. Чтение книг
Стоит начать с книг с упрощенной лексикой, но уже через полгода вы сможете понимать практически все произведения, которые захочется прочитать. В интернете полно подборок книг на английском для начинающих — выбирайте и начинайте чтение.

Неизвестные слова, которые попались в книгах, обязательно выписывайте и добавляйте в словарь изучаемых слов. Их надо повторять, чтобы закрепить в памяти.

Даже если вы за 20 минут прочитаете 2–3 страницы, это даст результат.

Повторять упражнение нужно 2–3 раза в неделю.

Хотя этому упражнению можно уделять намного больше внимания. Ведь в длинной очереди вы можете выкроить 15 минут для чтения, а в транспорте по дороге на работу — все 30. Здесь все зависит от желания и того, насколько вас захватит книга.

Упражнение 6. Прослушивание аудиокниг
На слух воспринимать язык немного сложнее. Рекомендуем начать с детских сказок — они максимально простые и понятные по лексике, а дикторы говорят медленно.

20 минут — это одна небольшая сказка.

Повторять упражнение нужно 2–3 раза в неделю.

Что в результате? Действительно ли метод работает?

Чтобы составить полноценную систему занятий, вы просто равномерно распределяете в своем графике все упражнения. И знаете что? Метод реально работает!

С помощью 30 минут занятий в день вы можете без особых усилий за полгода выйти на уровень Intermediate.

Главное — не пропускать. Ведь система получасовых тренировок даст хорошие результаты, только если занятия будут непрерывными — без выходных, отпусков и форс-мажоров. Даже одно пропущенное занятие может убить результаты целой недели. Так что для любителей иногда полениться этот метод не подойдет. А тем, кому не хватает времени на полноценное обучение, он покажется настоящей находкой.

Учите английский эффективно и с удовольствием!

Бонусы для читателей

Ловите бесплатный доступ на три месяца изучения английского на онлайн-курсах EnglishDom до 30 сентября 2018 года.

Будем рады видеть вас на индивидуальных занятиях курса «Английский для IT-специалистов».


24 сен 18, 15:55
0 0
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0

Crap! Какой язык программирования заставляет ругаться чаще?

А в совместной работе над проектами ругаться сам рандом велел. Обнаруживая в коде ляпы коллег, любой человек зачастую не выбирает выражений, чтобы донести, каким общим завалом могут обернуться баги.

Поэтому в комментариях к коду часто появляются совсем не литературные слова. А раз международный язык общения программистов — английский, то и ругательства преимущественно англоязычные.

В этой статье выясним, какие языки программирования вызывают у разработчиков больше всего эмоций. Информацию для анализа возьмем с трех крупных веб-сервисов для совместной разработки: Github, Bitbucket и Googlecode. В качестве поисковика используем сервис Searchcode, который позволяет находить отдельные элементы в коде и комментариях к нему. Система утверждает, что в проверочной базе есть 20 млрд строк кода из 7 млн проектов. Пересчитывать не будем — поверим на слово. Найдем «горячие точки», где негодование программистов выражено вербально, и  посмотрим, какая сложится статистика.

Да какие маты на английском? То ли дело на русском!

Существует миф, что в английском языке мало ругательств. Но на самом деле англичане преуспели в словесной брани не меньше, чем русские. Ведь массовая культура зародилась в Британии на 150 лет раньше, чем в Российской империи.

Причина этого мифа до банального проста: большинство русскоговорящих людей учит «академический» английский, который рассчитан на культурное общение. А нецензурную лексику мы преимущественно слышим в фильмах — а там она куда беднее, чем в жизни. Буквально пять ругательств и несколько десятков их производных.

В реальности идиоматических выражений в английском множество. Но наша статья посвящена не этой теме. Если интересуетесь, есть отличная книга «Вашу мать, сэр» (авторы Московцев и Шевченко): 480 страниц отборного английского мата, крепких выражений и сленговых фразочек. Советуем программистам, которые часто спорят с иностранными коллегами.

Для анализа в статье мы взяли 5 наиболее популярных ругательств английского языка:

  • Crap;
  • Fuck;
  • Shit;
  • Damn;
  • Cock.

Перевод угадать нетрудно — слова известные, близкие сердцу. Сначала соберем общую статистику с ресурсов. Затем разберемся, какое ругательство программисты используют чаще всего.

Уверенно лидирует слово «Crap», так что разберем его первым.

Crap

«Crap» не считается грубым ругательством. Это почти полный аналог русского «блин». Поэтому его и употребляют так часто.

Допустил ошибку в своем коде — «Crap!».

Увидел баг в чужом — «Crap!».

Не можешь найти общий язык с программистом — «Crap!».

Слово настолько плотно вошло в лексикон IT-специалистов, что появился специальный CRAP index (Change Risk Analysis and Prediction). Его формула прогнозирует, скажет ли программист «Oh, crap!», когда увидит, какой код ему предстоит поддерживать. CRAP-индекс на практике используют многие программисты — при тестировании, оптимизации и переписывании отдельных участков кода.

Больше всего «crap» используют на Bitbucket — 26 666 раз. При этом примерно 70% из них приходится на упоминание CRAP-индекса или его производных.

Такие фрагменты кода с аналогичными комментариями — норма. В остальных моментах «crap» используют, чтобы выразить отношение к коду или ситуации в целом.

На Googlecode «crap» встречается явно реже. То ли код там лучше пишут, то ли просто CRAP-индекс не используют.

C/C++ лидирует с большим отрывом — здесь «crap» звучит в три раза чаще, чем во всех остальных языках, вместе взятых. Видимо, кодить на С/С++ без ошибок крайне сложно. Или же англоязычное «блин» автоматически отлаживает код и дезинтегрирует ошибки.

Fuck

Продолжаем с самым распространенным ругательством английского языка — «Fuck».  Общее количество употреблений — 15 628 раз (система учитывает все производные от слова, поэтому реальные показатели немного меньше).

При этом программисты используют «fuck» как оскорбление куда реже, чем как междометие и связующее звено в мыслях. Фразы «fuck you», «fuck off» или «motherfucker» встречаются совсем редко. Это радует: мы ведь тут работать пытаемся, а не унижать друг друга.   

Google и здесь отличился. Если на Github и Bitbucket присутствует 7817 и 6888 использований соответственно, то на Googlecode — всего 607. В 10 раз меньше! Совпадение? Не думаю.

Статус наиболее «fucked»-языка неожиданно получил Vimscript.

Все объясняет одна-единственная фраза:

Удивительно, что наиболее распространенное ругательство английского языка заняло не первое место в нашем рейтинге. Все-таки в разработке своя атмосфера.

Зато C/C++ предсказуемо фигурирует в рейтинге. А стабильность — залог успеха.

Shit

Универсальное слово, которое показывает, что код, мягко говоря, не слишком хороший. Всего «shit» использовали 17 598 раз — это больше, чем «fuck», даже с учетом всех его словоформ. Эти слова часто используют вместе во фразе «fuck this shit», в окультуренном переводе — «нахрен вот это вот все». 1785 примеров!

Как думаете, на каком языке чаще всего делают «shit»?

Такая ситуация в С/С++ повторяется куда чаще, чем вы можете себе представить:

Дело в том, что в C/C++ есть много возможностей, нарушающих принципы типобезопасности. И маленькая ошибка в коде может обернуться большими проблемами. Компилятор не контролирует процесс, поэтому программистам приходится изворачиваться, и не все в этом преуспевают.

Что касается ресурсов, где больше пишут «shit», — абсолютно никаких странностей:

На Bitbucket немного больше, чем на Github, но это частности. Зато Google, как всегда, на высоте. И это совсем не потому, что там делают меньше проектов, чем на Github и Bitbucket, не-не-не. Там, конечно, разработчики культурнее.

Damn

Еще один аналог русского «блин» — даже более универсальный, чем «crap». Если «crap» имеет негативный оттенок, то «damn» в целом только эмоционально окрашивает фразу. И судя по частоте его использования в IT, разработчики — ой какой импульсивный народ.

Результат по ресурсам практически полностью повторяет статистику по слову «crap». Github и Bitbucket ругались, а Googlecode рядом стоял и надышался.

И аналитикой по языкам вас не удивим:

В этом туре в компанию затесался Assembly, но общей погоды он не меняет. С/С++ остается лидером из-за количества допускаемых ошибок, на которые нельзя спокойно реагировать.

Иллюстрация к мысли о том, что оптимизм — важная черта характера разработчика на С/С++. По-другому здесь не выжить.

Баги в HTML тоже часто попадаются, но их проще исправлять, и они не приводят к таким печальным последствиям, как одна ошибка в 8000 строках кода, из-за которой падает вся система. Поэтому косяки в HTML не вызывают такого всплеска эмоций.

Cock

Несмотря на то, что это ругательство очень популярно в реальной жизни, разработчики используют его не слишком часто. Возможно, именно потому, что им можно оскорбить человека, а вот описать ситуацию или фрагмент кода не получится.

Судя по статистике, обижать коллег любят программисты на Github. Но если быть совсем честными, именно это слово часто попадает в различные фильтры. И львиная доля от всего числа использований — именно оттуда. А другая часть непонятным образом пришла из описаний неведомых материалов категории «18+». Если смотреть объективно, реальных оскорблений немного.

Интересно, что нигде, кроме Github и Bitbucket, слово «cock» вообще не используют. 63 упоминания в Googlecode — это ни о чем. На других ресурсах и того меньше. Все же это ругательство не типично для программиста.

Здесь лидером рейтинга становится HTML.

Это предсказуемо: фильтры на нецензурные слова ставят там, описания тоже есть. Вот и получается, что все HTML-проекты скинулись и набрали на первое место.

А так выглядит фильтр цензуры на Python:

В стандартном фильтре примерно 550 строк, и там учтены практически все матерные выражения и их аналоги, которые используют пользователи.

И у нас есть победитель!

По статистике использования нецензурных слов и выражений побеждает С/С++ — с большим отрывом. Если бы такой был у бегуна-марафонца, он бы мог на дистанции попить кофейку с печеньками, вздремнуть часик-другой и все равно победить в забеге.

Все же сложность структуры языка влияет на эмоциональную стабильность программистов. И С/С++, судя по нашей статистике, не способствует душевной гармонии разработчиков. Одна ошибка — и ее придется ловить вручную. Встретите программиста на С/С++ — дайте ему конфету, поддержите.

А если это вы сам, помните, что ругаться — нормально. Во всяком случае, чтобы на самом деле не убить коллегу за ошибку, которую не можете найти уже 2 дня. Хорошего настроения и кода без багов!

Бонусы для читателей

Ловите бесплатный доступ на три месяца изучения английского на онлайн-курсах EnglishDom до 30 июля 2018 года.

Будем рады видеть вас на индивидуальных занятиях курса «Английский для IT-специалистов».


9 июл 18, 15:00
0 0
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0

Собеседование на английском: как подготовиться

Puzzle English расскажет, как впечатлить рекрутеров.

Даже если компания не работает на международном рынке, специалисты в сфере IT должны знать английский. Индустрия активно развивается за рубежом, и возможность общаться с коллегами-иностранцами, читать англоязычные издания и форумы помогает в работе. А если вы собираетесь переезжать за границу, то интервью на английском вам точно не избежать. Есть ли разница в собеседованиях у нас и за рубежом? К чему готовиться? Обсудим!

«По-английски со словарем»

Этой формулировки в резюме быть не должно. Указывайте свой реальный уровень. Если еще осваиваете язык, помните, что ваши знания скромнее той ступени, на которой вы учитесь. Например, если вы проходите уровень Intermediate, то в резюме укажите «Pre-Intermediate (attending an Intermediate course)». Завышать бессмысленно: если работодателю действительно важно знание языка, он проверит кандидата как следует. А если честно признаетесь, что работаете над своим английским, это представит вас в лучшем свете.

Подготовьте рассказ о себе

Это один из самых важных вопросов, и он наверняка станет первым. Как и в России, за рубежом никого не волнует ваша полная биография. Рекрутер хочет услышать краткое описание вашего образования и опыта работы. Рекомендуем сразу упомянуть свои сильные качества — так не придется их вспоминать, если вас попросят рассказать о своих преимуществах. Отметьте пару-тройку самых значимых достижений на предыдущей работе. Обозначьте  хобби, не связанное с профессией — рекрутеры симпатизируют кандидатам, ведущим здоровый образ жизни и практикующим саморазвитие.

Лайфхак: изучите раздел «Key responsibilities» или «Our ideal candidate should…» в вакансии и включите пару этих требований в описание своих качеств: «I’m proactive and determined» или «I’m willing to take on big projects and responsibilities and manage a big team». Помните, что весь рассказ должен занимать не более двух минут. Вот пара примеров хороших рассказов о себе:

«I have more than five years of experience as a technical project manager at top companies. Most recently, I led the development of an award-winning new trading platform. I’m a person who thrives in a fast-paced environment so right now I’m looking for an opportunity to apply my technical experience and my creative problem solving skills at an innovative software company like this one».

«I’ve been working for the past five years as a systems analyst and data manager. During that time I’ve been trained and certified on a number of different software platforms and systems. I'd really describe myself as a person with a versatile skill-set and a willingness to go the extra mile to satisfy a customer.  Perhaps the best way to let you know what I'm about is to share with you a quick experience I had».

Узнайте о компании

Вы будете выглядеть увереннее, если перед собеседованием соберете информацию о потенциальном работодателе. Советуем обратить внимание на самые известные проекты компании. Один из частых вопросов рекрутеров — «Why do you want to work in our company?». Зная лучшие кейсы организации, вы сможете обосновать свое желание в ней работать. Вот примеры удачных ответов на этот вопрос:

«I understand that you are a company on the rise. As I’ve read on your website and in various press releases, you’re planning to launch several new products in the coming months. I’d like to be a part of this business as it grows, and I know my experience in product development would help your company as you roll out these products».

«Google is the number one search engine in the world. I want to work for a company with that level of prestige and that kind of impact. Google has changed our perception of the world.  Suddenly there was a tool that put all the world’s information at your fingertips. The only problem was to sift through mountains of content, and Google helps its users with it. I have the right skills and experience to contribute to the company’s future».

Повторите терминологию

Не сомневаемся, что вы понимаете все термины, которые каждый день употребляете в речи. Но если вас внезапно спросят: «What is the difference between TCP and UDP?» — сможете ли вы дать развернутый ответ, не «зависая» и не делая огромных пауз? Учтите, что собеседовать вас может не руководитель отдела, а рекрутер, который может толком не понимать, о чем спрашивает. Его задача — оценить, как вы ответите и ответите ли вообще. Большим преимуществом будет не только дать определение терминам, но и разъяснить их: «I understand that may sound too complicated, so let me explain it». Не выказывайте пренебрежения к рекрутеру — именно от него зависит, пройдете вы на второй этап собеседования или нет. Здесь и здесь есть примеры вопросов, которые могут задать IT-специалисту.

Настройтесь позитивно

Звучит банально, но если вы покидаете предыдущее место работы со скандалом или неприязнью к коллегам и боссу — будущему работодателю об этом лучше не знать. Не стоит рассказывать о проблемах компании, даже если уходите к конкуренту и он жаждет подробностей. Скажите, что хотите развивать свои навыки — это самый нейтральный вариант. Обстоятельства — тоже разумная причина смены работы: например, связанные с семьей или переездом. Удачные ответы:

«I am interested in a new challenge and an opportunity to use my technical skills and experience in a different capacity than I have in the past».

«I've decided that my current work role is not the direction I want to go in my career and my current employer has no opportunities in the direction I'd like to head».

«I'm relocating to this area due to family circumstances and left my previous position in order to make the move».

«To be honest, I wasn't considering a move, but I saw this job posting and was intrigued by the position and the company. It sounds like an exciting opportunity and an ideal match with my qualifications». (Да–да, можно даже в этом признаться. Просто сделайте это красиво, без негатива.)

Знайте себе цену

На вопрос «What are you salary expectations?» многие стесняются отвечать. Но подумайте сами: если работодателю нужен специалист, он в курсе затрат и представляет, сколько ему придется платить. Поэтому рекрутер в большинстве случаев знает, какой бюджет «под вас» заложен, даже если работает на аутсорсе и не указал зарплату в вакансии. Отвечать вопросом на вопрос — «How much are you ready to offer?» — не лучший вариант, лучше изучите среднюю зарплату по рынку.

Рассказывая о себе и своих успехах, сделайте упор на опыт и знания — именно за них вам будут платить. Не называйте точную сумму, достаточно указать пределы. Если вы устраиваетесь за границу, то имейте в виду, что там зарплата указывается не за месяц, а за год. Чтобы сориентироваться в цифрах, посмотрите, сколько зарабатывают коллеги: payscale.com, glassdoor.com и Salary.com. Вот что можно ответить на вопрос:

«Well, according to my research and past experience, my understanding is that $$$$K per year/ $$$$K per month is typical based on the role and requirements».

«I would need to know more about your salary structure and how often you review salaries as well as your entire package before I could discuss salary ranges. Could you provide me with more information before we discuss this subject?»

Будьте готовы к неожиданным вопросам

Крупные IT-компании любят задавать своим кандидатам странные вопросы. Они нацелены на проверку lateral thinking — нестандартного мышления. Перед собеседованием потренируйтесь в решении подобных головоломок здесь, здесь и тут (с подсказками). И проштудируйте вопросы от tech giants, которые кандидаты выкладывают в Интернет после собеседований. Вопросы от Google можно найти тут и тут.

Попробовать сбить вас с толку могут и другими вопросами, которые не связаны с обязанностями. Например, «Would you lie for the company?». Здесь есть подборка из 64 вопросов, которые могут прозвучать на собеседовании: как типичных, так и нестандартных.

Формальности важны

Даже если планируете работать удаленно и появляться в офисе раз в месяц, важно продемонстрировать, что вы ответственный, пунктуальный и уверенный в себе человек. На собеседование нельзя опаздывать. Посмотрите карты, просчитайте маршруты. Если вы на авто — подумайте, где будете парковаться и нужно ли напомнить рекрутеру о пропуске. Если собеседование проходит в Skype, помимо собственного внешнего вида стоит озаботиться фоном: не надо садиться у стены с любимыми постерами или рядом с неубранной постелью. Исключите все посторонние шумы: никаких лающих собак и плачущих детей. Если обеспечить это дома невозможно, не рискуйте и найдите тихое место для собеседования.

Избегайте скользких тем. Если устраиваетесь за рубежом, будьте корректны в высказываниях: вероятнее всего, работать предстоит в многонациональном коллективе. Следите за своей позой, если беседуете в Skype — смотрите в камеру, а не в стол или стену за экраном. Будьте спокойны, говорите размеренно и не стесняйтесь задавать вопросы рекрутеру.

Если английский вызывает затруднения, приходите заниматься на сайт Puzzle English. Вы сможете учить язык с удовольствием, соревнуясь с другими пользователями, слушая любимую музыку. На сайте более 10 вариантов упражнений, игр и тренажеров.

Puzzle English дарит для всех читателей блога скидку 700 рублей на «Задания»


25 июн 18, 11:39
0 0
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0

Английский сленг в IT

В офисе IT-компании можно услышать от начальства что-то вроде: «Бэкап сделал? Отправь мне багрепорт и бегом баги фиксить. Дедлайн скоро, успеешь?». Почему в IT- и Digital-сферах специалисты говорят на гремучей смеси русского и английского, и как научиться их понимать? Гоу разбираться!

Откуда сленг?

Сленговые выражения позволяют сократить время общения в 2-3 раза без потери смысла фраз. «Баг» короче «ошибки», а «багрепорт» лаконичнее «отчета об ошибках».

Мысль формулируется четче, чем общими словами на русском. Но есть и такие фразы, которые перевести на «язык родных осин» в принципе проблематично.

Например, «патч»: формально это слово переводится как «пластырь». Значение схожее — это программа или ее часть, которая исправляет ошибки в ПО и устанавливается поверх оригинального кода, как пластырь.

Согласитесь, фраза «напиши программу, чтобы исправить ошибки, обнаруженные в программном коде» звучит несуразно и слишком длинно. А вот ее эквивалент «сделай патч» — именно то, что нужно.

От джуниора до тимлида: профдеформация на уровне слов

Большинство сленговых выражений в IT-сфере — это «узкие» нишевые обозначения процессов и понятий. Здесь играет роль речевая «профдеформация» специалистов: привыкаешь работать с иностранными заказчиками и коллегами, общаться на профессиональные темы исключительно на английском. Поэтому калька с англоязычных выражений кажется более емкой, чем русские аналоги.

К примеру, для слова «тимлид» есть адекватный русский перевод — «лидер команды». Но в международных компаниях распространено первое определение. Все потому, что оно одинаково для всех сотрудников, вне зависимости от страны, где они живут и работают.

У программистов есть и собственный, глубокий уровень IT-сленга, на котором специалисты общаются между собой. Но неподготовленному человеку там делать нечего. Это как с родственным, но незнакомым славянским языком: слова вроде бы напоминают что-то знакомое, но о чем люди говорят — непонятно.

Краткий IT-разговорник: повседневный сленг разработчика

Аппрувить — запросить или получить подтверждение.

Аттачить — прикрепить документ или файл к электронному письму или сообщению.

Апгрейд — улучшение, модернизация (апгрейдить компьютер).

Баг — ошибка в коде, реже — поломка железа компьютера.

Багрепорт — отчет с обнаруженными багами.

Бенч — ожидание проекта.

Бенефит — выгода, чаще всего нематериальная.

Бэкап — резервное копирование данных или последняя сохраненная стабильная версия программы.

Дедлайн — крайний срок для выполнения задачи, проекта.

Залогиниться — войти в систему, аккаунт.

Имплементить — реализовывать задачу, делать свою работу.

Краш — падение сервера, операционной системы или прекращение работы программы.

Креды — сохраненные логин и пароль для входа в систему.

Креативить — создавать решение задачи.

Кастомер — клиент.

Манагер — менеджер, который не разбирается в работе IT-специалистов и требует от них выполнения невозможных задач с «вчерашними» сроками.

Митинг — встреча, на которой обсуждаются рабочие задачи. Чаще — с клиентом, реже — внутри компании или команды.

Мониторинг — контроль состояния, динамики; проверка.

Ментор — наставник, руководитель.

Патч — программа или ее часть, которая исправляет обнаруженные ошибки программного кода.

Сабж — тема обсуждения или письма.

Таск (таска) — отдельная задача, задание на определенный отрезок времени.

Тимлид — лидер команды.

Фак — список ответов на наиболее часто возникающие вопросы пользователей (от «Frequently Asked Questions»)

Факап — ошибка, которая негативно влияет на весь проект или его часть.

Фиксить — исправлять факапы и баги, сделанные в проекте раньше.

Фича — особенность проекта или программного кода. Хотя часто под фичи программисты маскируют баги, с которыми не знают, что делать.

Флуд — разговор в рабочем чате не по делу, пустая болтовня.

Юзать — использовать (технику или программное обеспечение), реже — тестировать.

Продолжим вместе? Пишите в комментариях, какие английские сленговые слова в программировании вы знаете.

А мы поможем вам выучить английский!

Бонусы для читателей

Ловите бесплатный доступ на три месяца изучения английского на онлайн-курсах EnglishDom до 30 июня 2018 года.

Будем рады видеть вас на индивидуальных занятиях курса «Английский для IT-специалистов».

Пройдите бесплатный вводный урок и получите комплексную обратную связь по своему уровню знаний, выбирайте преподавателя и программу обучения!


11 июн 18, 16:41
0 0
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0

Как написать деловое письмо на английском

Деловая переписка — основа коммуникации в любом бизнесе. Даже сегодня, когда общение ведется с помощью электронных писем, правила деловой переписки остаются неизменными.

При написании делового письма важно придерживаться ряда формальностей. Переписка ведется между малознакомыми или совсем незнакомыми людьми; правила позволяют сделать письмо вежливым и эффективным.

Общий стиль делового письма

Деловая переписка очень формализована, поэтому здесь важно сохранять уважительный тон письма. Даже в том случае, когда вы пишете язвительную жалобу.

Чтобы письмо выглядело вежливо, часто используют модальные глаголы. К примеру, вместо фразы «Please write me an answer» (пожалуйста, пришлите мне ответ) можно использовать «I would be grateful if you could write me an answer» (Я был бы рад, если бы вы прислали мне ответ).

В деловом стиле нельзя использовать сленговые фразы и жаргонные выражения. Также не стоит использовать слова с сильным эмоциональным фоном — terrible (ужасный), marvelous (удивительный), rubbish (чушь) и подобные.

Сокращения также не допускаются — все словосочетания нужно использовать только полностью.

  • Wouldn't — would not
  • I’m — I am
  • I’d like to — I would like to

Не стоит использовать и фразовые глаголы. Лучше заменить их синонимами. Например, вместо «give up» — «surrender», вместо «put together» — «compose». Фразовые глаголы — это прерогатива разговорного стиля, в деловом они неуместны.     

Специалисты школы английского языка EnglishDom советуют использовать в деловое переписке только те конструкции и фразы, в значении которых вы на 100% уверены. Многоуровневыми составными приложениями тоже увлекаться не стоит — в них легко сделать ошибку, что негативно скажется на вашем имидже.

Тем не менее, все не так сложно, как может показаться на первый взгляд. Давайте разберем каждую из частей делового письма.

Обращение в деловом письме

Приветствие — первая часть письма, по которой адресат составит свое впечатление о вас. Стоит сделать лишь одну ошибку в приветствии, и эффективность письма упадет почти до нуля.

Dear Sir or Madam

Используйте это обращение, когда не знаете имени получателя. Такое обращение допустимо, к примеру, если вы отправляете email на корпоративную почту, которой пользуются несколько сотрудников.

Но если есть возможность, мы рекомендуем все же узнать имя адресата. С помощью соцсетей и поисковиков это не так сложно. Персональное обращение повышает вероятность прочтения письма.

Dear Mr Black (Mrs Black, Ms Black)

Стандартное обращение к адресату. Используется в большинстве деловых писем:

  • Mr — обращение к мужчине;
  • Mrs — к замужней женщине;
  • Ms — к женщине без обозначения семейного положения;
  • Miss — к незамужней женщине.

Специалисты EnglishDom не рекомендуют использовать обращение Miss. В деловых кругах оно считается полукорректным. Лучше выбрать нейтральный вариант Ms — так вы точно не ошибетесь.

Обращение нужно использовать только в сокращенном виде. Не пишите Mister или Mistress полностью.

В обращении по фамилии допустимо указать имя: Mr John Black. Но в переписке между незнакомыми или малознакомыми деловыми партнерами вполне можно ограничиться только фамилией.

Если у адресата есть ученая степень, в обращении рекомендуем указать ее вместо Mr и Ms:

Dear Dr. Black

Dear Prof. Black.

Dear John

Именное обращение. Можно использовать только при общении с близкими партнерами по бизнесу или работе. И только после обоюдного согласия называть друг друга по именам.

Помните, что обращение по имени не избавляет вас от формальностей деловой переписки — это всего лишь один из способов проявить уважение и показать доверительные отношения.

Dear Valued Customer

Обезличенное обращение чаще всего используется в стандартизованных письмах, рассчитанных на отправку группе людей.

Также допустимо применять его, когда вы хотите подчеркнуть определенную должность человека: Mr Editor-in-Chief.

Несмотря на то, что такое обращение считается корректным, мы рекомендуем при возможности использовать персонализированное — оно работает лучше.

Пунктуация и орфография в обращении

В британском и американском английском несколько отличаются правила пунктуации в деловых обращениях.

В британской версии после Mr или Ms знаки препинания не ставят, но в конце обращения обязательно нужна запятая:

Mr Black,

Американский английский требует точку после Mr, Mrs и Ms, а в конце обращения — двоеточие.

Mr. Black:

Тем не менее, допустимо вообще не использовать пунктуацию в обращении. Этот вариант очень популярен в онлайн-переписке.

Mr Black

Обязательно проверьте, правильно ли написано имя адресата. Особенно это касается сложных и длинных фамилий. Ведь ошибка в имени может сильно испортить впечатление от переписки.

Тело письма

Первое предложение
В первом же предложении стоит обозначить причину написания письма. Для этого рекомендуем использовать следующие фразы:

  • I am writing to enquire about… (Я пишу Вам, чтобы выяснить о...)
  • In reply to your request… (В ответ на Ваш запрос...)
  • Further to our conversation… (В продолжение нашего разговора)
  • I would be grateful if… (Я буду очень рад, если)
  • I received your address from… and I would like to… (Мне дал Ваш адрес… и я бы хотел...)
  • Thank you for your email from 14 May… (Спасибо за Ваше письмо от 14 мая)

Раньше в деловой переписке считалось моветоном сразу переходить к делу, поэтому часто использовались вводные фразы «ни о чем». В них было принято делать ссылку на предыдущие встречи или разговоры с адресатом, писать нейтральные фразы о погоде или вопросы о семье.

Сегодня же подобные фразы воспринимаются не слишком хорошо, потому что они не несут смысловой нагрузки. Мы рекомендуем в письме ограничиться маленькой вступительной фразой и сразу переходить к сути вопроса, без излишних расшаркиваний.

Следующее за вступительной фразой предложение должно раскрывать тему и суть письма. Оно должно быть коротким и емким, чтобы не отвлекать адресата от основной мысли сообщения.

Основная часть
Излагать цель письма нужно с помощью небольших абзацев. Короткие предложения приветствуются, но использовать их не обязательно.

Не пытайтесь решить в одном письме сразу несколько разноплановых вопросов. Руководствуйтесь правилом: «Одно письмо — один запрос». Тем не менее, вы можете задать несколько связанных вопросов, которые касаются одной темы.

Если главная мысль поместилась в один абзац — не пытайтесь расширить его без особой надобности.

В деловом письме нужно все писать только по делу. Такой вот каламбур.

Заключительная мысль
Последняя фраза в теле письма играет роль жеста вежливости и заканчивает мысль. В деловой переписке мы рекомендуем использовать одну из стандартных фраз:

  • Looking forward to your answer. (С нетерпением жду ответа)
  • I look forward to your reply. (Жду Вашего ответа.)
  • If you require more information, please contact me. (Если Вам нужно больше информации, напишите мне об этом.)
  • Please respond at your earliest convenience. (Прошу ответить как можно быстрее.)
  • Feel free to contact me by email. (Вы можете свободно связаться со мной по электронной почте.)
  • Thank you for taking it into consideration. (Спасибо, что приняли это во внимание.)
  • I would appreciate your immediate attention to this matter. (Буду признателен за Ваш скорый ответ).

Заключительная фраза должна выражать уважение. При этом ее формулировка может быть произвольной. Вы можете использовать разные варианты фразы для разных адресатов или же выбрать одну стандартную для всех видов писем.

В заключительной фразе также можно сделать ссылку на дополнительные материалы, которые прикреплены к письму.

  • Enclosed you will find… (К письму прилагается...)
  • Attached to the letter is… (В приложении к письму есть...)
  • Please find attached… (Пожалуйста, найдите в приложении...)

Окончание письма
Для окончания делового письма используется несколько стандартных словосочетаний. В русском языке повсюду используется фраза «с уважением», но в английском все немного сложнее.

Yours faithfully (искренне Ваш) — эту фразу нужно использовать, если вы с адресатом не знакомы. Также это окончание следует писать, если в обращении вы писали «Dear Sir or Madam».  

Yours sincerely (искренне Ваш) — используйте фразу, если адресат вам известен, а он знает вас.

В случае, если вы хорошо знакомы с адресатом или давно ведете общение в переписке, можно немного уменьшить градус формальности и использовать более теплые окончания:

Best wishes

Kind regards

Warmest regards

Все 3 фразы переводятся как «с наилучшими пожеланиями».

Осталось написать только свое полное имя — и письмо завершено.

Пример правильно составленного делового письма:

Dear Mr Black

 

Further to our conversation about 3D designer vacancy in Liberty LTD I am sending you my CV attached to this letter.

 

I have a 5 year experience of working as Lead 3D designer and so I think my acquired skills would allow me to make a significant contribution to your company.

 

Looking forward to your answer.

 

Yours sincerely,

Jack White

Дорогой мистер Блэк,

 

В продолжение нашего разговора о вакансии 3D-дизайнера в компании «Либерти» я отправляю Вам свое резюме, прикрепленное к этому письму.

 

Я обладаю 5-летним опытом работы в качестве ведущего 3D-дизайнера, поэтому я считаю, что полученные навыки позволят мне сделать существенный вклад в развитие вашей компании.

 

Искренне Ваш,

Джек Уайт.

Используйте эти правила и советы при ведении деловой переписки, и ваши письма будут эффективными по максимуму.

Бонусы для читателей

Ловите бесплатный доступ на три месяца изучения английского на онлайн-курсах EnglishDom до 30 мая 2018 года.

Будем рады видеть вас на индивидуальных занятиях курса «Английский для IT-специалистов». Пройдите бесплатный вводный урок и получите комплексную обратную связь по своему уровню знаний, затем выбирайте преподавателя и программу обучения себе по душе!

Успехов вам!


8 май 18, 16:19
0 0
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0

Языковой обмен

Какие только способы не используют люди, чтобы выучить английский язык. От классических методов обучения с преподавателем до очень даже экстравагантных — к примеру, прослушивать лекцию во сне. Сегодня мы поговорим о чем-то среднем. Этот способ не слишком распространен, но все же приносит результаты.

Языковой обмен — это общение с носителем языка. Он учит вас своему языку, а вы его — своему. В нашем случае вы учите английский, а ваш собеседник — русский.

В разговоре вы общаетесь 10 минут на своем родном языке, а другие 10 минут — на том, который изучаете. То есть идет равноценный обмен знаниями.

Преимущества и недостатки языкового обмена

Начнем сразу с главного. Стоит ли участвовать в программах языкового обмена или это просто трата времени, которая не поможет прокачать языковые навыки? Преподаватели школы английского языка EnglishDom постарались подробно расписать плюсы и минусы этого метода.

Плюсы:

  • Вы не делаете финансовых вложений. Способ основан на бартере, поэтому абсолютно бесплатный.
  • Вы общаетесь с интересным иностранцем и узнаете больше о его стране из первых уст.
  • Вы по максимуму тренируете разговорные навыки. Ведь это реальный разговор, а не учебные упражнения.
  • Вы занимаетесь в любое удобное для вас время. Нужно только договориться с собеседником.
  • Вы слышите живой язык — именно такой, на котором общаются люди в стране, со всеми его фразеологизмами и особенностями. Поверьте, он сильно отличается от академической версии.

Минусы:

  • Вам может быть сложно найти собеседника, с которым комфортно общаться.
  • Вы должны не только получать знания, но и давать их. Продуктивность языкового обмена наполовину зависит от вас самих.
  • У вас должна быть сильная мотивация для изучения языка. Если ее нет, занятия будут малоэффективными.
  • Вы совершенствуете только разговорную речь. С помощью языкового обмена очень сложно подтягивать грамматику языка.
  • Вы общаетесь не с профессиональным преподавателем, а с таким же учеником, как и вы. Поэтому на системность и структурность занятий можете не рассчитывать.

Языковой обмен: что думают эксперты

Языковой обмен — это отличный инструмент, но подходит он далеко не всем. Чаще всего им пользуются молодые люди, которые хотят подтянуть английский в общении с нейтивом. Также этот метод подходит как дополнительный инструмент для прокачки языка в реальном общении тем, кто посещает курсы языка или занимается индивидуально с учителем.

Еще раз подчеркнем: это дополнительный инструмент, и его нельзя использовать как основной способ для изучения языка. Все дело в грамматике. Или, если точнее, в ее отсутствии.

Допустим, что ваш собеседник хорошо знает родной язык. Но не рассчитывайте, что каждый будет владеть языком на уровне Шекспира. Далеко не все британцы и американцы хорошо знают грамматику. Даже наоборот — большинство ее благополучно игнорирует. Хотя среди русскоговорящих тоже маловато пушкиных и достоевских.

Но предположим, что вам повезло и удалось найти человека, который действительно знает английский, а не просто делает вид. И даже в этом случае он будет объяснять грамматику, как в свое время объясняли ему. А изучение языка как родного очень и очень сильно отличается от его изучения как иностранного. Тем более, что вас будет учить не профессиональный преподаватель, а любитель.

Языковой обмен — это отличный способ хорошо провести время и усовершенствовать свои знания английского, но нужно уже обладать уровнем знаний не менее Intermediate. Иначе вы просто не сможете понять своего собеседника. Кроме того, метод рекомендуется использовать в комплексе с классическим обучением. В противном случае он может даже ухудшить знания, ведь если неправильно запомнить фразу, переучивать будет сложнее в десять раз.

Тем не менее, специалисты школы английского языка EnglishDom рекомендуют языковой обмен для своих учеников. Это отличный способ разнообразить методики изучения языка и пообщаться с интересными людьми.

Как найти идеального собеседника

Существует несколько эффективных способов для поиска собеседника. Преподаватели EnglishDom делятся двумя наиболее эффективными.

Учебные программы в университетах

Во многих университетах есть специальные программы по обмену знаниями с учебными учреждениями из других стран. Это партнерство также распространяется на языковой обмен.

Если вы еще учитесь, это самый простой способ. Чтобы найти собеседника, достаточно будет зарегистрироваться в программе своего вуза и взять контакты представителей заграничных университетов, которые также участвуют в этой программе. Связываетесь с ними в любом удобном мессенджере и общаетесь сколько угодно.

Если вы уже закончили университет, не беда. Всегда можно найти сообщество вуза — вряд ли вам откажут, если вы захотите добавить себя как участника программы.

Сайты для языкового обмена

Найти собеседника в интернете можно с помощью специализированных сайтов для обмена знаниями. Вы просто регистрируетесь на портале, заполняете свой профиль и пишете нейтивам. Или ждете, пока кто-нибудь напишет вам. Желающих обменяться знаниями достаточно, поэтому вы без проблем сможете найти собеседника.

Мы собрали для вас несколько отличных ресурсов для языкового обмена:

Italki

Удобный сайт с привлекательным дизайном, на котором можно найти собеседника практически на любом языке мира. Англоговорящих участников здесь больше всего.

Pen4pals

Прелесть этого ресурса в том, что он создан для англоговорящих людей, которые хотят выучить русский. Регистрируйтесь на нем в качестве эксперта, и у вас точно будет много собеседников с хорошим английским.

Interpals

Хороший сайт для языкового обмена, созданный в форме соцсети. Есть отдельный раздел для языкового обмена между посетителями. Общение ведется в письменной форме, но ничего не мешает позже обменяться контактами мессенджеров для видео- или аудиосвязи.

Conversation Exchange

У сайта немного устаревший дизайн, но это не мешает общению. Он простой, но удобный, а еще там много активных пользователей.

Penpaland

Социальная сеть, созданная специально для языкового обмена. Сайт позволяет не только общаться с иностранцами, но и вести мини-блог, публиковать фотографии или писать посты. Отличный вариант для любителей общения.

Easy Language Exchange

Специализированный сайт для языкового обмена с более чем 70 000 пользователей. Простой интерфейс позволяет найти собеседника за 10 минут и уже начать общение.

The Mixxer

Ресурс, созданный силами колледжа Дикинсон в США. На сайте можно без проблем найти собеседников на 30+ языках. Портал разрабатывался для нужд студентов, поэтому аудитория здесь преимущественно молодежная.

My Language Exchange

Один из старейших сайтов для языкового обмена, на котором зарегистрировано более 3 миллионов пользователей. Найти единомышленника здесь предельно просто — читайте профили участников и пишите наиболее интересным.

Немного выводов

Языковой обмен — это отличный инструмент, который поможет вам улучшить английский, немного развлечься и даже обрести новых друзей.

Помните, что языковой обмен нельзя использовать как основной способ для изучения английского. Иначе вы будете отлично понимать язык, но не сможете правильно написать ни одного предложения.

Есть много способов изучения английского, языковой обмен — один из наиболее необычных. Тем не менее, он весьма эффективен. А чтобы он принес еще больше пользы, изучайте английский комплексно.

Бонусы для читателей

Ловите бесплатный доступ на три месяца изучения английского на онлайн-курсах EnglishDom до 30 апреля 2018 года.

Будем рады видеть вас на индивидуальных занятиях курса «Английский для IT-специалистов». Пройдите бесплатный вводный урок и получите комплексную обратную связь по своему уровню знаний, затем выбирайте преподавателя и программу обучения себе по душе!

Учите английский и пишите код без багов! Успехов вам!


10 апр 18, 12:54
0 0
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Показаны все темы: 7

Последние комментарии

нет комментариев
Читать

Поиск по блогу

Люди

7 пользователям нравится сайт lena2018.mirtesen.ru